明日の予定とかっこいい文章

花火をします。

線香花火って最後なんですかね?まっさきにやろうとしたら止められたこともありました。

そしてみんなで多分こわい番組を見ます。タイトル忘れましたが明日なんかあります。今からもう恐怖で眠れなくなりそうです。得意ではないので><

そういえば毎週遊んでいる…暇よりいいのかもしれませんが!

 

小言

ノムリッシュ翻訳をご紹介します。

文をかっこよく翻訳(FF風?)する中二心くすぐられるものです。

たとえば、

【原文】

どんなに普通の文でも、たちまちかっこよくなってしまうのです!

【翻訳】

いかなるに普通の古来よりアカシック・レコードに刻まれし永遠なる英知――貴様の言いたいことは分かる…だが、疾風迅雷かっこよくなってしまうのだ……さ あ ふ る え る が い い !

 

【原文】

おやすみ

【翻訳】

静かに眠れ

翻訳レベルを4まであげて翻訳するとここまでなりました。どんどんファイナルファンタジーで言いそうな用語に仕上がっていきます。いらない文までついてきます。

なんかかっこよくしすぎて逆にかっこわるくなったりしますが、そこもまた面白いです。

 

使いどころはわかりませんが、遊んでみて下さい。

ノムリッシュ翻訳

 

 

0PEOPLE